Cantares 8
Bíblia Portuguesa Mundial
7As muitas águas não podem apagar o amor, nem as inundações podem afogá-lo. Se um homem desse toda a riqueza de sua casa pelo amor, ele seria totalmente desprezado.
Reina-Valera 1909
7Las muchas aguas no podrán apagar el amor, ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre toda la hacienda de su casa por este amor, de cierto lo menospreciaran.
King James Version
7Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
World English Bible
7Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.