Zacarías 3
Bíblia Portuguesa Mundial
1Ele me mostrou Josué, o sumo sacerdote, em pé diante do anjo do SENHOR, e Satanás em pé à sua direita para ser seu adversário.
2O SENHOR disse a Satanás: “O SENHOR o repreenda, Satanás! Sim, o SENHOR que escolheu Jerusalém o repreenda! Não é este um tição tirado do fogo?”
3Ora, Josué estava vestido com vestes imundas, e estava em pé diante do anjo.
4Ele respondeu e falou aos que estavam em pé diante dele, dizendo: “Tirem as vestes imundas dele.” E a ele disse: “Eis que fiz a sua iniquidade passar de você, e o vestirei com vestes finas.”
5Eu disse: “Coloquem um turbante limpo em sua cabeça.” Então colocaram um turbante limpo em sua cabeça e o vestiram; e o anjo do SENHOR estava ali ao lado.
6O anjo do SENHOR assegurou solenemente a Josué, dizendo:
7“O SENHOR dos Exércitos diz: ‘Se você andar nos meus caminhos, e se seguir as minhas instruções, então você também julgará a minha casa, e também guardará os meus átrios, e eu lhe darei um lugar de acesso entre estes que estão aqui.
8Ouça agora, Josué, o sumo sacerdote, você e os seus companheiros que se assentam diante de você, pois são homens que servem de sinal; pois, eis que trarei o meu servo, o Renovo.
9Pois, eis a pedra que coloquei diante de Josué: sobre uma pedra estão sete olhos; eis que gravarei a sua inscrição’, diz o SENHOR dos Exércitos, ‘e removerei a iniquidade daquela terra em um só dia.
10Naquele dia’, diz o SENHOR dos Exércitos, ‘cada um de vocês convidará o seu próximo para debaixo da videira e para debaixo da figueira.’”
Reina-Valera 1909
1Y MOSTRÓME á Josué, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehová; y Satán estaba á su mano derecha para serle adversario.
2Y dijo Jehová á Satán: Jehová te reprenda, oh Satán; Jehová, que ha escogido á Jerusalem, te reprenda. ¿No es éste tizón arrebatado del incendio?
3Y Josué estaba vestido de vestimentas viles, y estaba delante del ángel.
4Y habló el ángel, é intimó á los que estaban delante de sí, diciendo: Quitadle esas vestimentas viles. Y á él dijo: Mira que he hecho pasar tu pecado de ti, y te he hecho vestir de ropas de gala.
5Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y vistiéronle de ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie.
6Y el ángel de Jehová protestó al mismo Josué, diciendo:
7Así dice Jehová de los ejércitos: Si anduvieres por mis caminos, y si guardares mi ordenanza, también tú gobernarás mi casa, también tú guardarás mis atrios, y entre estos que aquí están te daré plaza.
8Escucha pues ahora, Josué gran sacerdote, tú, y tus amigos que se sientan delante de ti; porque son varones simbólicos: He aquí, yo traigo á mi siervo, el Pimpollo.
9Porque he aquí aquella piedra que puse delante de Josué; sobre esta única piedra hay siete ojos: he aquí, yo grabaré su escultura, dice Jehová de los ejércitos, y quitaré el pecado de la tierra en un día.
10En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros llamará á su compañero debajo de la vid, y debajo de la higuera.
King James Version
1And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
2And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
3Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
4And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
5And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
6And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
7Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
8Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
9For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
10In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
World English Bible
1He showed me Joshua the high priest standing before the LORD’s angel, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
2The LORD said to Satan, “The LORD rebuke you, Satan! Yes, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn’t this a burning stick plucked out of the fire?”
3Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
4He answered and spoke to those who stood before him, saying, “Take the filthy garments off him.” To him he said, “Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing.”
5I said, “Let them set a clean turban on his head.” So they set a clean turban on his head, and clothed him; and the LORD’s angel was standing by.
6The LORD’s angel solemnly assured Joshua, saying,
7“The LORD of Armies says: ‘If you will walk in my ways, and if you will follow my instructions, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.
8Hear now, Joshua the high priest, you and your fellows who sit before you, for they are men who are a sign; for, behold, I will bring out my servant, the Branch.
9For, behold, the stone that I have set before Joshua: on one stone are seven eyes; behold, I will engrave its inscription,’ says the LORD of Armies, ‘and I will remove the iniquity of that land in one day.
10In that day,’ says the LORD of Armies, ‘you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.’”